O fi iarna groaznică de afară însă azi am chef de nişte Valencia. Baie în mare în octombrie, umblat noaptea în cămaşă în noiembrie, palmieri, nimic din părţile rele ale unei metropole pentru că nu este aşa ceva.
Ayuntamiento - Primăria. Sau prefectura. Mă rog, acolo unde stau mai-marii locului.
Păcat de oraşul ăsta că e aşa plat. Oricum e un candidat puternic la oraşe de trăit. Da, da, vorbesc foarte serios. Chiar mi-a plăcut. Ce-i drept, n-am fost acolo în zilele de vară când, după câte mi s-a explicat, căldura umedă e un pic cam multă. Şi eu aveam probleme cu căldura şi în septembrie-octombrie...
Palatul Poştelor
Cât am fost pe acolo nu am fost prins niciodată în ambuteiaje infiorătoare (vezi Paris şi Madrid) şi nu m-au sufocat turiştii în piaţa centrală. Ah, şi paella...
Tot Palatul Poştelor, în Placa del Ayuntamiento.
I-am zis unui valencian că am mâncat deja paella la Madrid şi a făcut o faţă din aia..."Băiete, tu nu ştii ce zici". Şi orezul cu negru de sepie...
Bretonel!!!
Aşa mic cum e, oraşul are şi metrou - şi din acela corect, care duce la aeroport. Bine, pe hartă unele tramvaie sunt prezentate ca metrou ceea ce poate duce la nişte confuzii - îmi aduc aminte că umblam cu harta în mână pe o stradă cu tramvai căutând metroul.
Staţia de metrou Alameda, mâna lui Calatrava. Iluminatul e natural.
Altfel, oraşul este destul de mic, de centru nici nu mai zic.
Palmierii au la ei un sistem de irigaţie cu tub care duce până sus (aparent trebuie udaţi sus, nu jos)
Un dezavantaj al aventurii mele valenciene a fost că nu am văzut-o prea mult ziua din cauza scopului principal cu care eram acolo. Astfel imaginile cu clădirile în lumină protocalie îmi sunt mult mai familiare decât cele de zi.
Asfalt Roşu-Verde.
Aşa cum ziceam şi altă dată, nu ştiu dacă folosesc nişte becuri mai diferite însă nuanţa respectivă de portocaliu nu am reuşit să o scot de nici un fel.
Opritul pe naşpa e şi la ei un sport popular
Sunt două pieţe mari şi late, cea a primăriei şi cea a reginei. Legat de asta am şi o pvestioară amuzantă.
Cele două pieţe mari ale oraşului nu sunt exclusiv pietonale din păcate.
În piaţa reginei se găseşte catedrala iar eu leneş fiind am presupus că se cheamă piaţa catedralei. Deh, în cealaltă piaţă e primăria şi se numeşte piaţa primăriei. Logic, nu?
Spre Gara de Nord. Aia a lor.
Şi am comunicat asta colegilor mei italieni, că ne vedem în piaţa catedralei şi ei la rândul lor au comunicat asta taximetristului lor. Au ajuns până la urmă, nu fără peripeţii. Săracu taximetrist nu avea nici o vină.
În Placa de la Reina, catedrala în fundal.
În rest e o reţea de străzi vechi care alcătuiesc perimetrul vechii cetăţi. Atenţie, la Valencia sunt foarte iubite pocnitorile şi artificiile - au şi festival. Însă asta nu înseamnă că nu le folosesc şi în rest. Eu era să fac un infarct mic când au dat foc la un şirag de petarde pe o stradă din asta mică.
Manzana 6 - Măr 6. Hmmm...
Am văzut prin centrul vechi apucături de Barcelona - de exemplu, oameni care vând bere la cutie şi fug când vine poliţia. Şi poliţie este multă, nu m-am simţit niciodată în nesiguranţă deşi nu e lipsă de personaje dubioase.
Piaţa veche. Piaţa de alimente adică.
Ingles e un cuvânt destul de necunoscut pe acolo. Mi-aduc aminte de o fază la gară când la ghişeul îl întreb primul lucru pe tip "Habla ingles?" şi a făcut aşa o faţă şi un gest cu mâna de parcă i-aş fi cerut ceva ilegal. Dar imediat cum am zis "Necesito billet por Madrid, ida manana y vuelta viernes" i s-a luminat faţa şi am devenit un client respectat.
Abilităţile mele lingvistice iberice se opresc nu cu mult mai departe de cuvintele de mai sus însă înţeleg mai tot ce zic ceea ce dă naştere la situaţii amuzante pentru că de cele mai multe ori sunt luat drept străin prost care nu înţelege nimic din limba lor. Mi-aduc aminte de o fază de la biroul de închirieri Europcar din Malaga:
-Hello, I have this voucher, I understand I can pay with it.
-Yes of course, just a minute to check with my colleague.
Şi întorcându-se către şefa ei:
-Que es esso???
Strada Palmierilor (părerea mea)
În Valencia au dialectul local de care sunt foarte mândri şi e oarecum fericită situaţia pentru că se asemanănă cu italiana şi cu româna - într-un impas mai aruncam un verb din italiană şi pricepeau (către taximetrist: "Eu ucidere la tine dacă perdo el vuelo"). De exemplu taxiurile au "Llure" pentru liber şi "Ocupat" pentru ocupat. Nu toate, e drept. Unii folosesc castellana. La fel şi cu indicatoarele rutiere.
Plaza Redonda - târg de antichităţi, cică.
Ajunge pentru azi, o să mai fie o porţie de Valencia. Eu ies la dezăpezit maşina.
4 comments:
Mortala aia cu "que es esso???" =))))))))) Parc-o si vad! :))))
Mda, preconizam ca o sa am discutii cu voucherul ala asa ca am luat-o calm. Nici sefa ei nu stia dar au rezolvat pana la urma.
Bine ca au rezolvat-o :)
Bine pt ei, clar. Ca apareau "brobleme" daca se puneau intre mine si Gibraltar.
Post a Comment