Dap, am strâns destul material pentru un nou episod. E Overheard in Italia. Concluzia e că italienii sunt amuzanţi. Realizez că nu e amuzant pentru nevorbitorii de italiană dar dacă le traduc...nu mai au farmec. E posibil să mă amuze şi datorită tonului folosit. Dar să începem:
Cazzo! Foglio di excel di merda! - strigăt de disperare auzit în open space.
Sono un scatenatore d'inferno! Mwahahahahahahaha (evil laugh) - tot în open space, altcineva.
Che rottura di cazoooo-o-o-o-o-o! - aceeaşi disperare, acelaşi open space, izvor de umor involuntar.
Un coleg vorbind despre gătit, pansiv: Panna...e la mia rovina, ma...(un gest gen "n-am ce face, nu rezist fără").
La cantină: Il panino al valium lo fatte?
Il Malpensa Express e poco express e molto Malpensa - părerea unui coleg despre Malpensa.
Acelaşi coleg se duce să închidă fereastra:
-Scusa, devo chiudere la finestra. Ho piu di 40 anni, prima non mi succedeva niente ma adesso...cazzo!
Încep să râd.
-Che cazzo ridi, tu sei giovane!
Tot colegul, căutând în Lotus Notes un mail văzut mai devreme. Utilizatorii de LN care au văzut şi Outlook au şanse să ştie despre ce e vorba.
-L'ho visto, porco cane, era qua!
Discuţie de vineri dimineaţă în birou:
-Com'e il tempo domenica?
-Bello...perche non ho preso la griglia nuova. Quando la prendero vedrai che cambiera...
Milanez vorbind cu scârbă despre Napoli:
-A Napoli non ci sono mai stato e non ci voglio andare, non e il mio habitat.
Gâşte bârfind în autobuz spre Linate:
-Lei ha una voce un po profonda, un po da linea erotica.
Colegul a fost la bere seara şi a doua zi l-au întrebat:
-Com'e stato ieri sera? Sei tornato a casa sui gomiti?
Frază folosită de colegi pentru a-mi explica starea de delăsare a unei vile romane din Insula Elba: Abbandono all'italiana.
Engleza în Italia:
If you do nothing you don't wrong (sic!).
Bonus1: În birou la Milano aud dulcele grai:
Hai că ti las ca vorbesc di pi bani, nu de alta.
Bonus2: Una dulce amară. Un cuplu de puști la pizzerie calculează cât au de dat și la un moment dat el îi zice:
-Sai quante cose faremmo quest'estate se avessimo il motorino?
Bonus2: Una dulce amară. Un cuplu de puști la pizzerie calculează cât au de dat și la un moment dat el îi zice:
-Sai quante cose faremmo quest'estate se avessimo il motorino?
Bonus3, my favourite: Un grafitti văzut din autocar la Fiera:
Dio non c'e, posso aiutarla io?
3 comments:
Initial voiam sa-ti zic:
Bah cu italiana ta cu tot, iar tre sa iti citesc articolele cu google translate deschis!! :))))
..dar pe urma mi-am dat seama ca daca ma strofoc un pic inteleg aproape tot si fara google translate :P Mai invat si eu un pic de italiana in felul asta. Italiana din aia cu cazzo, dar e bine si asa decat deloc :)))
Ce sa zic...daca nu ma acopereau lucrarile de la metrou, imi bateau vecinii in calorifer de cat am ras :))))
Da ce, s-au reapucat de munca? :)
Da, nu stiu, de vreo cateva saptamani tot pickhammereaza de la ore gen 7-8..
Uite astazi n-o mai pickhammerat, creca e interzis dupa ploaie :))))
Post a Comment